JAPAN DESK · TAIWAN & CHINA IP

Japan Desk:Taiwan & China IP services for Japanese companies

WISECODE's Japan Desk gives Japanese companies a single, Japanese-speaking point of contact for intellectual property across Taiwan and China — trademarks, patents, designs, FTO and IP risk. We handle filing and prosecution before TIPO and, through our established China partner, before CNIPA, with reporting and communication in Japanese. For Japanese businesses expanding into the Greater China market, this means Taiwan and China IP can be coordinated through one window, on a familiar reporting cadence, without managing multiple foreign firms.

Who this page is for

  • Japanese companies entering Taiwan or China
  • Japanese in-house IP and legal teams
  • Japanese patent and trademark firms needing a Taiwan associate
  • Product, semiconductor and electronics companies managing Greater China risk

Key takeaways

  • A Japanese-speaking point of contact coordinates Taiwan and China IP.
  • Taiwan filings and prosecution are handled directly before TIPO.
  • China matters are coordinated through our established China partner.
  • Reporting and communication can be handled in Japanese.
  • Our principal is a qualified PRC patent agent, supporting China patent and FTO judgment.

One Japanese-speaking window for Taiwan and China

Japanese companies often need Taiwan and China handled together, but the systems, languages and filing routes are different. The Japan Desk gives you one Japanese-speaking window for instructions, reporting and coordination.

What the Japan Desk handles

  • Taiwan trademark filing, prosecution, renewal and disputes
  • Taiwan patent filing, prosecution and annuity management
  • Design patent filings for product appearance
  • FTO and IP risk assessments for Taiwan and China supply chains
  • Oppositions, invalidations and non-use cancellations
  • China trademark, patent and FTO coordination through our established China partner

Taiwan + China coordination

WISECODE handles Taiwan work directly before TIPO. For China, we coordinate through our established China partner and support the work with PRC-qualified patent judgment inside our team.

Reporting in Japanese, on your cadence

Japanese clients can receive filing reports, office-action summaries, recommended actions and quote explanations in Japanese. For overseas firms, conflict checks and general inquiries are handled within 2 business days.

Related Taiwan services

Japan Desk matters often start from Taiwan trademark, patent or FTO questions, then expand into China coordination.

Common pitfalls

  • Treating Taiwan and China as one IP system.
  • Using separate agents without a shared translation and reporting strategy.
  • Missing Taiwan-specific rules such as no PCT national phase.
  • Underestimating trademark squatting before market entry.

Why Japanese companies choose WISECODE

  • Japanese-speaking communication and reporting through the Japan Desk
  • 15 IP professionals and 5,500+ IP cases across 90+ jurisdictions since 2016
  • Taiwan trademark, patent, design and FTO coverage
  • China coordination through our established China partner
  • Qualified PRC patent agent capability for China patent and FTO matters

Official references

Frequently asked questions

Can I deal with WISECODE in Japanese?

Yes — the Japan Desk provides a Japanese-speaking point of contact and Japanese-language reporting.

Can you cover both Taiwan and China?

Yes — TIPO directly and CNIPA through our established China partner, coordinated through one window.

Do you have China patent qualification?

Our principal is a qualified PRC patent agent (中国専利代理人), supporting China patent and FTO work.

Contact the Japan Desk

Tell us your Taiwan or China IP question and the Japan Desk will coordinate the next steps in Japanese.

Helpful to include:

  • Target territory: Taiwan, China or both
  • Matter type: trademark, patent, design, FTO or dispute
  • Priority or deadline information
  • Preferred reporting language
Contact the Japan Desk

Last updated: June 2026